Влюбленных кто может понять?
Любовь как оценить?
Кто может счастье их отнять?
Дал право Бог: ЛЮБИТЬ!
********************
И пара наша… Муж с женой
Счастливенько жила
Но женщина была больной
Болезнь лица была…
Она теряла красоту…
Унынья дух настиг…
Принёс он в сердце пустоту ...
Приблизив смерти миг…
Муж уезжает по делам…
Жену свою любил!
Внимал ее слезам, словам…
И в месте с ней грустил…
В поездке той случись беда-
Он стал совсем слепой….
Сбегали годы, как вода
Жили в любви большой!
Жену свою он так любил!...
Та умницей была…
Её сегодня схоронил…
Такие, вот, дела…
Друзья спросили, как же ты
Теперь будешь ходить?
Ты ж немощен от слепоты-
И кто будет водить???
Я не слепой! – он отвечал…
Я притворился… Да!
От мук жену оберегал-
Взгляните все сюда….
Очки свои он быстро снял…
На солнце поглядел…
Жены я душу охранял…
От тяжких вражьих стрел!
Я- не слепой! Я роль играл…
Любовь, семью хранил…
По мостовой он зашагал…
Как будто к ней спешил…
Андрей Краснокутский,
Ротмистровка, Украина
Так будь же зеркалом у Бога
И освящаясь - отражай.
Иначе истины не трогай
Не разрушай, не искажай...
***********************
Лист бумаги на столе
Ручка полная чернил -
Это всё, что нужно мне
Да Господь чтоб посетил... e-mail автора:kravas@email.ua
Прочитано 2219 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Очень трогательно! Спасибо, Андрей. Комментарий автора: Благодарю Вас за отзыв.
Грайцер Александр
2017-04-27 09:24:01
Написал песню на эти стихи, хоть они и технически не доделаны, что очень мешает, когда пишешь песню. Но история, рассказанная в стихе - красивая. Песня называется "Зримая слепота". Она есть на моей странице.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 14) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.